В покоях Келсона Морган в последний раз осмотрел себя в ручное зеркало, пока Дерри вытирал остатки мыльной пены с его подбородка и ушей. После ванны и бритья он почувствовал себя совсем другим человеком, особенно приятным было ощущение нового камзола и чистых штанов. Он уже много месяцев был лишен этого ощущения, а теперь оно вновь позволило ему оценить преимущество благородного происхождения. Когда Дерри отпускал слуг, помогавших ему, в комнату вошел Дункан, сделав предостерегающий жест, чтобы Дерри молчал о его появлении. Скользнув за спину Моргана, он, подметив Дерри, начал чистить одежду Моргана.
— Отлично, отлично! Блудный сын желает облагородить свой облик!
Морган резко повернулся, схватившись за меч, но тут же расслабился и улыбнулся, узнав Дункана. Движением руки он отослал Дерри заниматься своими делами, а сам уселся в кресло. Дункан прошел к камину.
— Не советую тебе в следующий раз так подбираться ко мне, — сказал Морган. — Если бы здесь не было Дерри, я бы отрубил тебе голову раньше, чем понял бы, что это ты.
Дункан засмеялся и сел на ручку кресла.
— Но ты же вовремя узнал меня, — сказал он спокойно. — Ночь прошла без событий после моего ухода, не так ли?
— А что еще могло случиться? — кивнул Морган.
— Как что? А землетрясение, наводнение или тысячи других вещей? — пожал плечами Дункан. — И все-таки у меня для тебя есть сюрприз.
— Ты уверен, что удивишь меня? — с сомнением спросил Морган. — После всего того, что случилось за последние сутки, я, ручаюсь, готов ко всему.
— О, это небольшой сюрприз, — ответил Дункан с улыбкой. Он полез в карман, достал оттуда что-то небольшое, завернутое в бархат, и опустил в руки Моргана. — Келсон попросил меня передать это тебе. Кажется, он хочет, чтобы ты был его Чемпионом.
— Его Чемпионом? — воскликнул Морган, в изумлении глядя на Дункана. — Почему ты так решил?
— Прежде всего, Келсон говорил мне кое-что, чего не сказал тебе, — сказал Дункан, невинным взором глядя в потолок. — А потом, кому же быть Чемпионом, как не тебе, старая боевая лошадь. Не мне же?
Морган засмеялся и покачал головой, а затем развернул бархат. Там лежало массивное кольцо с печаткой из оникса, на поверхности которого был вытравлен Золотой Лев Гвинеда. Морган с восхищением посмотрел на него, а затем, подышав на камень и потерев его о бархат, надел кольцо на правый указательный палец и вытянул обе руки вперед, ладонями вниз. Лев Гвинеда и Грифон Корвина сверкали на свету золотым и зеленым.
— Я действительно не ожидал этого, — наконец произнес Морган, опустив руки. — Я до сих пор не понимаю, как это он сделал, ведь пост Чемпиона — наследственный пост.
Он снова посмотрел на кольцо, как бы не в силах поверить в это, а затем легонько покачал головой.
Дункан засмеялся и осмотрел комнату.
— А где же Келсон?
— В ванной, — ответил Морган, поднимая один сапог и принимаясь его чистить. — Он немного зол, что сегодня столько слуг помогают ему одеваться. Он никак не хотел понять, почему не может одеться сам. Я ответил, что это одно из неудобств, которое испытывают короли, и что ему придется примириться с этим. И, кажется, такой ответ удовлетворил его.
Дункан поднял другой сапог Моргана и засмеялся.
— Когда он увидит, сколько ему надо всего одевать сегодня, то будет рад такому количеству слуг. Сколько раз я был благодарен и за одного-то человека, который помогал мне одеваться для важных церемоний, — он вздохнул. — Там столько пуговиц, шнурков, завязочек…
Морган отобрал у него свой сапог и фыркнул:
— Ха! Да ведь тебе это нравится! — он начал энергично натирать сапог. — Но все же: никаких происшествий за ночь не было?
— Никаких, — ответил Дункан, глядя, как Морган натягивает сапоги. Затем расправил кольчугу: Морган всунул туда голову и руки и расправил ее кольца на груди и плечах поверх новой шелковой рубашки. Поверх кольчуги он надел алый шелковый камзол и начал зашнуровывать его на груди.
Дункан помог ему зашнуровать рукава, а затем подал бархатный камзол, отделанный золотым шитьем и жемчугом. Морган присвистнул при виде такого великолепия, но надел его без всяких замечаний. Подвернув рукава верхнего камзола так, чтобы были видны алые рукава нижнего, шелкового, он поднял руки вверх, пока Дункан обматывал его талию широким малиновым поясом. Затем взял свой меч в широких кожаных ножнах и прикрепил его к кольцу, спрятанному в поясе.
Дункан отступил назад, чтобы оценить его вид. Осмотрев Моргана долгим придирчивым взглядом, он покачал головой и поднял брови в шутливом отчаянии:
— Я уверен, что ты будешь самым красивым Чемпионом еще очень долго! Мимо тебя просто невозможно пройти!
— Ты совершенно прав, — согласился Морган, приняв горделивую позу.
— И ты будешь самым хвастливым Чемпионом, — продолжал кузен.
— Ну-ну.
Дункан погрозил пальцем.
— Аларик, не забывай! Я твой духовный отец и говорю с тобой так для твоей же пользы.
Дальше выдерживать этот шутливый тон было невозможно, и Морган первый расхохотался от всей души, беспомощно уронив руки. Почти сразу же взорвался смехом и Дункан, упав в кресло и не в силах больше сдерживать себя.
В дверь просунул голову слуга в красной ливрее. На его лице было написано неодобрение, так как он слышал взрывы хохота, даже находясь за дверью. Он обратился к лордам весьма холодным тоном:
— Что-нибудь случилось, Ваша Милость?
Морган с трудом сдержал смех и движением руки отослал его прочь. Затем, отсмеявшись, он крикнул:
— А что, Его Величество еще не готов? Монсеньор Мак Лейн уже скоро отправится в собор.
— Я готов, — сказал Келсон, входя в комнату.
Морган с удивлением вытянулся во весь рост, а Дункан вскочил на ноги. Оба с трудом верили, что этот юноша в бело-золотых одеждах — тот самый испуганный мальчик, которого так недавно им пришлось видеть стоящим перед ними на коленях.
Весь в шелке, он стоял перед ними, как молодой ангел. Кремовая белизна одежд оттенялась причудливой игрой золота и рубинов. Сверху на нем был накинут плащ цвета слоновой кости, отделанный золотыми и серебряными украшениями. В руках он держал пару чистейших перчаток и золотые шпоры. Голова была обнажена, как и полагается некоронованному монарху.
— Я вижу, что ты уже уведомлен о своем новом титуле, — сказал он, глядя с одобрением на роскошную одежду Моргана и подавая ему шпоры. — Это тоже для тебя.
Морган встал на колено и склонил голову.
— Мой принц, у меня нет слов.
— Чепуха, — ответил Келсон. — Ты лучше развязывай свой язык, когда у меня возникнет нужда в этом.